Suspension Criteria

  1. Purpose

    为了公共安全,也为了遵守联邦法律, 州法律和/或RTD客户行为准则政策, 任何人不得在RTD车辆上从事禁止的行为, 操作及维修设施, and property, 包括但不限于公交候车亭, bus stops, rail platforms, administrative, and/or RTD equipment.

    违反上述规定的人可能受到以下范围的执法:

    1. 口头或书面的停职通知;
    2. 立即停职,和/或
    3. A criminal citation.

    被暂停使用交通系统的个人将无权获得任何在其被排除期间可能到期的未使用票价媒体的退款.

  2. RTD运输暂停程序

    违反联邦法律的, state law, 和/或RTD客户行为准则政策可能会导致暂停个人进入RTD财产和使用运输系统的特权. 暂停的通知应以书面形式“暂停通知”,并将暂停的原因通知被暂停的人, 暂停的时间, appeal procedures, 如果不遵守规定,可能会受到刑事起诉. 只是一名RTD运输警察, RTD过境安全官员, RTD巴士/轻轨/通勤铁路主管, 及任何警务人员可发出暂停执行通知书.

    RTD过境警察和RTD过境保安人员有权解除, immediately, 违反联邦法律的RTD物业人员, state law, 和/或RTD客户行为准则中规定的禁止行为.

    立即停止经常使用RTD运输服务的客户的服务是一种让客户对自己的行为负责并促进公众健康和安全的制度, 在使用交通服务时.

    在立即停职的情况下, RTD过境警察或RTD过境安全官员将命令立即离开RTD财产. 除了迅速从RTD财产中移除, 客户还将收到一份“暂停通知”,,这可以在RTD客户行为准则中找到. 在立即停职的情况下, 暂停期限自发出暂停通知书之日起生效.

  3. Length of Suspension

    Generally, 以下标准将决定被发现违反联邦法律的RTD物业的每个客户和/或人员的暂停时间, state law, 和/或违反RTD客户行为准则的行政行为.

    Fare Evasion
    1. 因逃票而收到暂停服务通知书的人士,会被暂停使用即时过境服务:
      1. First Offense: 警告最多停学1天.
      2. Second Offense: 罚款及停学1至30天.
      3. Third Offense: 罚款及停牌30至90天.
      4. Further Offenses: 罚款及停学90至365天.
    违反行为准则
    1. 因违反RTD的客户行为准则而收到停职通知的人员, 但该行为并未违反行为发生地的《十大正规体育平台》或《十大正规体育平台》, 的即时传送服务将会暂停:
      1. First Offense: 警告,停学14天.
      2. Second Offense: 停职14至60天.
      3. Third Offense: 停职60至120天.
      4. Further Offenses: 停职120至365天.
    Criminal Offenses
    1. 因违反《十大正规体育平台》或该行为发生所在市的《十大正规体育平台》而收到停职通知的人, 但这种行为并不是科罗拉多州刑法中定义的暴力犯罪, 的过境服务将会暂停;
      1. First Offense: a minimum of 14 days, 但不能超过150天, 取决于犯罪的性质和严重程度.
      2. Second Offense: 根据违法行为的性质和严重程度,最短90天,最长365天.
      3. Third Offense: 至少180天直至永久停赛, 取决于犯罪的性质和严重程度.
    2. 因暴力犯罪而收到停职通知书的人, 根据科罗拉多州刑法的定义, 的过境服务将会暂停;
      1. First Offense: 至少365天,直至永久禁止使用RTD运输系统, 取决于犯罪的性质和严重程度.
      2. Second Offense: 至少730天直至永久停牌, 取决于犯罪的性质和严重程度.
      3. Third offense: 根据违法行为的性质和严重程度,判处至少1095天直至永久停职.
    3. 因对RTD雇员或RTD承包商犯下任何刑事罪行而收到停职通知书的人, 包括但不限于殴打, theft, robbery, menacing, or sexual offenses, 的过境服务将会暂停;
      1. First Offense: 至少150天,直至永久禁止使用RTD运输系统, 取决于犯罪的性质和严重程度.
      2. Second Offense: 至少365天直至永久停职, 取决于犯罪的性质和严重程度.
      3. Third Offense: 至少730天直至永久停牌, 取决于犯罪的性质和严重程度.

    如果乘客拒绝停留并收到与票价相关的违规罚单副本, 客户可能会受到下列暂停服务:

      1. First Offense: 不超过30天,除了暂停时间的基本违规.
      2. Second Offense: 不超过90天,除了暂停时间的基本违规.
      3. Third Offense: 不超过365天,加上对潜在违规的暂停时间.

    如被暂停服务的个人在暂停服务期间选择使用即时传送服务, 他们可能会受到额外的处罚, 从额外的停牌日到包括非法侵入罪的指控.

  4. Appeal of Suspension

    1. Right to a Hearing

      每一个被发出停职通知的人,如果被要求,都有权参加听证会. The purpose of the hearing is (a) to review and determine whether the evidentiary basis for issuance of the suspension is sufficient pursuant to RTD’s Customer Code of Conduct; (b) to determine whether the length and scope of the suspension is commensurate with the nature of the violation; (c) to render a finding on whether it is more probable than not that the individual engaged in conduct justifying the suspension; (d) consider any mitigating and aggravating factors relevant to the scope and length of the suspension; (e) and issue a final suspension order to sustain, modify, 或者搁置客户暂停. RTD将考虑任何支持或否定个人从事的行为证明暂停的证据. 可以考虑相应的刑事案件被撤销的证据,但不能决定个人是否有正当理由被撤销的行为. 所有收到停职通知的人都应收到关于其有权参加听证会的通知. 被停职的个人有责任以优势证据证明他们没有从事导致其被停职的行为.

    2. Proceedings

      任何获发停牌通知书的人士,可向指挥官提出上诉, 专业服务在签发后十(10)个工作日内送达.

      上诉请求必须包括以下内容:

      1. Appeals Form
      2. 暂停执行通知书
      3. 上诉的理由
      4. 请求日期及请求人的联络资料

      如获发暂停执行通知书的人士不能提出上诉, their representative, 经书面核实,代表有权代表发出暂停通知的人可以提出请求. 代表可以包括, but is not limited to, an attorney, 未成年人父母被停职, 法定监护人及/或代表人,并具授权书.

      如该人不向指挥官提出停职上诉, 专业服务, or their designee, 10个工作日内, 原《十大正规体育平台》为最终文件.

    3. 上诉聆讯的安排
      1. Hearing Date: 寻求对停职提出上诉的人必须向指挥官提出请求, 专业服务, either by email to [email protected], 或者给指挥官写信, 专业服务, 区域运输区, 1660 Blake Street, Denver, CO 80202. The Commander, 专业服务, or their designee, 会在收到上诉通知后的三(3)个工作日内以电话或邮件联系个人安排聆讯.
      2. Continuance: The Commander, 专业服务, or their designee, 可以准许延期吗, 根据自己的动议或被暂停的客户的动议, 如果延期是有保证或必要的. The Commander, 专业服务, 或由其指定人全权决定准许或拒绝延期.
    4. Evidence at Hearing

      The Commander, 专业服务, 或其指定人员将审查所有相关信息,并在确定适当的暂停范围和期限时考虑任何减轻或加重的因素, 由他/她自行决定. 在考虑了提出的证据之后, the Commander, 专业服务, 或者其指定人员可以维持停职, modify the suspension, 或者搁置暂停.

    5. The Final Order

      在听证会结束后的10个工作日内, the Commander, 专业服务, 或其指定人员应发出最后命令,列出有关暂停的所有调查结果和决定, 除非在10天内发出最后命令是不切实际的. 在聆讯结束后10个工作日内未能发出最终裁定的, the Commander, 专业服务, 或其指定人应延长暂停执行期限,直至最终命令生效. 最终订单应被视为在邮寄至各方提供的地址之日发出, through regular U.S. 邮寄或电子邮件,并自签发之日起三个工作日生效.

      最后命令应载明指挥官的调查结果, 专业服务, or their Designee, 以及这些发现的基础. 如果最终命令维持或修改暂停通知, 最后命令应明确规定暂停执行的期限, 包括确切的开始和结束日期.